Tjänstemannaföreningars verksamhet på svenska
6.11.2024
Våra arkiv omfattar material från en hel del svenskspråkiga fackförbund inom många olika branscher, till exempel Handels- och industritjänstemannaförbundet HIF rf, Finlands Svenska Bankmannaförening rf, Driftingenjörsförbundet i Finland rf DIFF och Finlands svenska lärarförbund FSL rf. Dessutom har vi arkiv från svenskspråkiga distriktsföreningar och lokalavdelningar.
Förutom samlingar från svenskspråkiga fackförbund har vi en hel del svenskspråkigt material från många olika fackföreningar. Vi har material som behandlar bland annat nordiskt samarbete samt tidskrifter, korrespondens och protokoll. Kunskaper i svenska språket är ofta till nytta då man forskar i vårt material.
En förenings officiella språk föreskrivs i dess stadgar där man i detalj kan ta ställning till språket i till exempel anföranden och mötesprotokoll samt information och korrespondens. Språkfrågan har varit väsentlig i många föreningars historia och har varit en nyckelfaktor vid grundandet av många föreningar i början av 1900-talet.
Till exempel är fackföreningen Safas språk enligt stadgarna både finska och svenska och dess tvåspråkighet återspeglas i såväl deras som många andra föreningars namn: Suomen Arkkitehtiliitto ry - Finlands Arkitektförbund rf, Suomen Lakimiesliitto ry - Finlands Juristförbund rf, Suomen Fysioterapeutit ry - Finlands Fysioterapeuter rf.
Många fackförbund har en svenskspråkig distrikts- eller medlemsorganisation som ansvarar för förbundets svenskspråkiga verksamhet. Till exempel i Opetusalan Ammattijärjestö OAJ ry - Undervisningssektorns Fackorganisation UF rf, har Finlands svenska lärarförbund FSL rf som uppgift att sköta förbundets svenskspråkiga verksamhet. Det innefattar till exempel personlig rådgivning, intressebevakning inom den svenskspråkiga sektorn, lokala förhandlingar och representation vid centrala förhandlingar samt förhandlingar om särskilda svenskspråkiga frågor. Föreningen FSL ger också ut tidskriften Läraren i samarbete med tidskriften Opettajas redaktion. Minoritetsgruppsstatusen har också beaktats genom kvoterade platser i till exempel styrelsen, nämnder och kommissioner.
Välkommen att utforska det svenskspråkiga materialet i vårt arkiv!
Toimihenkilöjärjestöjen toimintaa ruotsiksi
Kokoelmistamme löytyy eri alojen ruotsinkielisten liittojen arkistoja, esimerkiksi Handels- och industritjänstemannaförbundet HIF rf:n, Finlands Svenska Bankmannaförening rf :n, Driftingenjörsförbundet i Finland rf DIFF:n ja Finlands svenska Lärarförbund FSL rf:n arkistot. Lisäksi on liittojen ruotsinkielisten piiriyhdistysten ja paikallisosastojen arkistoja.
Ruotsinkielisten yhdistysten lisäksi ruotsinkielisiä aineistokokonaisuuksia ja asiakirjoja löytyy monilta liitoilta, esimerkiksi tiedotteita, lehtiä, pohjoismaisen yhteistyön aineistoja, kirjeenvaihtoa sekä pöytäkirjoja, joten ruotsin kielen taito on monesti tarpeellista aineistojamme tutkittaessa.
Yhdistyksen virallisesta kielestä voidaan määrätä sen säännöissä, joissa voi olla tarkempia kirjauksia esimerkiksi kokousten puheenvuorojen ja pöytäkirjojen sekä tiedottamisen ja kirjeenvaihdon kielestä. Kielikysymys on ollut olennainen monien liittojen historiassa ja ollut monien yhdistysten perustamiselle keskeinen tekijä 1900-luvun alussa.
Esimerkiksi Safan sääntöjen mukaan liitto on suomen- ja ruotsinkielinen. Kaksikielisyys näkyykin sen samoin kuin monien muidenkin liittojen nimissä: Suomen Arkkitehtiliitto - Finlands Arkitektförbund ry, Suomen Lakimiesliitto - Finlands Juristförbund ry, Suomen Fysioterapeutit - Finlands Fysioterapeuter ry.
Monella liitolla on ruotsinkielinen piirijärjestö tai jäsenjärjestö, joka vastaa liiton ruotsinkielisestä toiminnasta. Esimerkiksi Opetusalan Ammattijärjestö OAJ ry - Undervisningssektorns Fackorganisation UF rf:n jäsenjärjestö Finlands Svenska Lärarförbund FSL rf:n tuli OAJ:n perustamiskokouksen päätöksen mukaan hoitaa liiton ruotsinkielinen toiminta, mihin kuuluu esimerkiksi informaatio, henkilökohtainen neuvonta, edunvalvonta ruotsinkielisellä sektorilla, paikallisneuvottelut yhdistysten välityksellä ja edustaminen tarvittaessa keskusneuvotteluissa sekä neuvottelut ruotsinkielisten erikoiskysymyksistä, sekä Läraren-lehden julkaiseminen yhteistyössä Opettaja-lehden toimituskunnan kanssa. Vähemmistöryhmäasema huomioitiin kiintiöidyillä paikoilla esimerkiksi hallituksessa sekä edustuksella sidosryhmäyhteistyössä, komiteoissa ja toimikunnissa.
Tervetuloa tutkimaan kokoelmiimme kuuluvia ruotsinkielisiä aineistoja!